It was revealed this Tuesday morning the short list of the International Booker Prize 2023. The announcement was made by the president of the jury, Leïla Slimani, on the first day of the London Book Fair, which runs until Thursday.
Qualifying the list of six finalists as “brave and subversive”, the Moroccan writer defended that the selected books are “essential, where the theme of the body is important”. This is not treated abstractly, but realistically. “These are books that talk about people, places, moments,” Slimani said. The president of the jury also highlighted the way in which the six authors “question the narrative and what it means to write a novel these days.”
[O anúncio da shortlist do Internacional Booker Prize 2023:]
Admitting that she tried to choose books that would move, surprise, and amaze her, Slimani wanted every reader to find a book for themselves in short list revealed this Tuesday, dominated by European languages, where French stands out, with two nominations. The only two non-European authors are the South Korean Chi-Young Kim and the Mexican Guadalupe Nettel, one of the three authors published by Ediciones Fitzcarraldo who were part of the Long list announced in March.
The list of the six nominated works is as follows:
- rockby Eva Balthazar. Translated from Catalan by Julia Sanches and published by And Other Stories;
- whaleby Cheon Myeong-kwan. Translated from the Korean by Chi-Young Kim and published by Europa Editions;
- The gospel according to the new Wworldby Maryse Conde. Translated from the French by Richard Philcox and published by World Editions;
- heavy footedby GauZ’. Translated from the French by Frank Wynne and published by MacLehose Press;
- shelter of timeby Georgi Gospodinov. Translated from the Bulgarian by Angela Rodel and published by Weidenfeld & Nicolson;
- still bornby Guadalupe Nettel. Translated from Spanish by Rosalind Harvey and published by Ediciones Fitzcarraldo.
In addition to the Franco-Moroccan writer Leïla Slimani, the jury for this year’s major award for fiction translated into English is made up of the Ukrainian translator Uilleam Blacker, the Malaysian writer Tan Twan Eng, the New York critic Parul Sehgal and the Literature editor of the Financial Times. Federico Studemann.
The winner will be announced on May 23 at a ceremony in London’s Sky Garden.
The International Booker Prize, sponsored by the Booker Prize Foundation, is awarded annually to a work of fiction translated into English and published in the United Kingdom or Ireland. In 2023, books published between May 1, 2022 and April 30, 2023 were eligible for the award.
The award was established in 2005 to encourage the publication and reading of quality international fiction in the UK and to promote translation work. It has a monetary value of 50,000 pounds (about 56,000 euros), which is divided equally between the author and the translator of the winning work. the nominees short list You will receive a thousand pounds (1,113 euros).
Indian writer Geetanjali Shree wins International Booker Prize for ‘Tomb of Sand’
Last year, the prize was awarded to sand grave, by Indian writer Geetanjali Shree, translated from Hindi by Daisy Rockwell. It was the first book written in Hindi to win the International Booker.
Source: Observadora